Estratto del documento

Analisi della morte di Beowulf

Questo testo analizza il linguaggio e la struttura dell'antico poema "Beowulf", focalizzandosi su specifiche parole e costrutti grammaticali. Di seguito, una dettagliata spiegazione di termini e frasi del testo originale.

Termini e costruzioni grammaticali

  • Wund: sostantivo femminile in nominativo singolare - ferita. (Perde la desinenza in 'u' del nominativo singolare, a causa della quantità della vocale radicale. Vocale lunga = caduta 'u' del nominativo nei femminili in 'o', del nominativo e dell'accusativo nei neutri in 'ā')
  • Þe: particella relativa (in italiano con funzione di complemento oggetto) - che
  • Him: pronome personale di terza persona maschile dativo singolare - a lui
  • Se: pronome dimostrativo maschile nominativo singolare con funzione di articolo - il
  • Eorddraca: nome composto attestabile solo nel Beowulf nominativo maschile singolare - il drago della terra
  • Eorð: sostantivo femminile - terra
  • Draca: sostantivo in prestito dal latino "draco" ~ "draconis" - il drago
  • Ær: avverbio di tempo - in precedenza
  • Geworhte: verbo debole prima classe da "gewyrcan" indicativo preterito terza persona singolare - fece/aveva fatto
  • Ongon: verbo forte terza classe da "onginnan" indicativo preterito terza persona singolare - cominciò
  • Swelan: verbo forte quarta classe infinito - bruciare
  • Ond: congiunzione - e
  • Swellan: verbo forte terza classe infinito - gonfiarsi
  • He: pronome personale maschile nominativo singolare terza persona - egli
  • Þæt: pronome dimostrativo neutro accusativo singolare - ciò
  • Onfand: verbo forte terza classe da "onfindan" indicativo preterito terza persona singolare - sentì
  • Sona: avverbio - subito
  • Þæt: congiunzione - che
  • Him: pronome personale maschile dativo singolare - a lui
  • On: preposizione (+ dativo) - nel
  • Breostum: il petto (letteralmente i petti)
  • Weol: verbo forte settima classe da "weallan" indicativo preterito terza persona singolare - ribollì/ribolliva
  • Bealonið: nome composto presente solo nel Beowulf maschile dativo singolare - con offese maligne
  • Bealu: - male
  • Nið: sostantivo maschile in 'ā' - potenzialità di offendere / aggressione (verbale o fisica)
  • Attor: sostantivo neutro nominativo singolare - veleno
  • On innan: complesso preposizionale - nel da dentro
  • Se: l' (pronome dimostrativo con funzione di articoloide nominativo maschile singolare - il)
  • Æðeling: sostantivo maschile nominativo singolare - eroe (il suffisso -ing indica provenienza familiare quindi il sostantivo può essere letteralmente tradotto come “il discendente da nobile” quindi una specie di principe)
  • Giong: verbo forte settima classe da "gangan" indicativo preterito terza persona singolare - andò
  • Þæt: congiunzione - che (con significato di finché)
  • He: pronome personale maschile nominativo singolare terza persona - egli
  • Bi: forma alternativa di "be" preposizione (+ dativo) - presso
  • Wealle: sostantivo maschile singolare dativo - parete
  • Wis hycgende: forma aggettivale composta - saggiamente pensate
  • Gesæt: verbo forte quinta classe da "sittan" indicativo preterito terza persona singolare - si sedette
  • On: preposizione (+ dativo) - sul
  • Sesse: sostantivo maschile singolare dativo - sedile
  • Seah: verbo forte quinta classe da "seon" indicativo preterito terza persona singolare - contemplò
  • On: preposizione (+ accusativo) - sul
  • Enta: sostantivo maschile in 'i' genitivo plurale - dei giganti
  • Geweorc: sostantivo neutro accusativo singolare (in realtà potrebbe essere plurale, perché come per "wund" c’è la caduta della vocale l’opera)
  • Hu: avverbio - come (stessa radice del pronome interrogativo "hwa")
  • Þa: pronome dimostrativo con funzione di articoloide maschile accusativo plurale - gli
  • Stánbogan: nome composto accusativo maschile plurale - gli archi di pietra
  • Stán: sostantivo maschile in 'ā' - pietra
  • Boga: sostantivo maschile in 'n' - arco
  • Stapulum: sostantivo maschile in 'ā' dativo plurale - alle colonne
  • Fæste: aggettivo forte accusativo plurale maschile - saldi
  • Ece: aggettivo nominativo singolare neutro - eterna
  • Eorðreced: sostantivo composto nominativo singolare neutro in 'ā' - la sala scavata nella roccia (letteralmente la stanza della/nella terra)
  • Healde: verbo forte settima classe da "healdan" ottativo preterito terza persona singolare - reggesse/tenesse
  • Hyne: pronome personale maschile singolare accusativo terza persona - lo/lui
  • Þa: avverbio di tempo - allora
  • Mid: preposizione (+ dativo) - con
  • Handa: sostantivo femminile in 'n' dativo singolare - la mano
  • Heorodreorig: aggettivo composto accusativo maschile singolare forte - sanguinante per la ferita di spada
  • Þeoden: - signore (apposizione di "hyne")
  • Mærne: aggettivo in 'ja' maschile accusativo singolare forte - famoso
  • Þegn: - il seguace
  • Ungemete: avverbio - senza misura/smisuratamente
  • Till: aggettivo nominativo singolare maschile - fedele
  • Winedryhten: sostantivo composto da "wine" + "dryhten" maschile accusativo singolare - (apposizione di "hyne")
  • Wine: sostantivo maschile in 'i' - amico
  • Dryhten: - condottiero (si riferisce a chi possiede un esercito privato)
  • His: pronome personale maschile genitivo singolare terza persona - suo (letteralmente di lui)
  • Wætere: sostantivo neutro in 'ā' dativo singolare - con l’acqua
  • Gelafede: verbo debole seconda classe da "gelafian" indicativo preterito terza persona singolare - lavò
  • Hilde: sostantivo femminile in 'ja' genitivo singolare - di lotta
  • Saedne: aggettivo maschile accusativo singolare - sazio (+ genitivo)
  • Helm: sostantivo maschile accusativo singolare - elmo
  • Onspeon: verbo forte settima classe da "onsponnan" indicativo preterito terza persona singolare - slacciò
  • Beowulf: nome proprio di persona nominativo
  • Maþelode: verbo debole seconda classe da "maþelian" indicativo preterito terza persona singolare - parlò
  • Ofer: preposizione (+ accusativo) - nonostante (letteralmente sopra)
  • Benne: sostantivo femminile in 'jo' accusativo singolare - la ferita
  • Spræc: verbo forte quinta classe da "spræcan" indicativo preterito terza persona singolare - disse/parlò
  • Wunde: sostantivo femminile in 'o' accusativo singolare - ferita
  • Welbleate: aggettivo forte femminile accusativo singolare - tremenda (letteralmente terribile di strage)
  • Wisse: verbo preterito-presente da "witan" indicativo preterito terza persona singolare - sapeva
  • He: pronome personale maschile nominativo singolare terza persona - egli
  • Gearwe: avverbio - bene
  • Þæt: congiunzione - che
  • Dæghwila: sostantivo composto da "dægh" e "wila" femminile in 'o' accusativo plurale - il periodo dei giorni
  • Gedrogen: verbo forte seconda classe da "dreogan" participio passato - terminato
  • Hefde: verbo debole terza classe da "habban" indicativo preterito terza persona singolare - aveva
  • Eorðan: sostantivo femminile in 'n' genitivo singolare - della terra
  • Wyn(ne): sostantivo femminile in 'jo' accusativo singolare - la gioia
  • Þa: avverbio di tempo - allora
  • Wæs: verbo forte quinta classe da "wesan" indicativo preterito terza persona singolare - era
  • Eall: aggettivo forte neutro nominativo singolare - tutto
  • Sceacen: verbo forte sesta classe participio passato - trascorso (meglio strappato via)
  • Dogorgerimes: sostantivo composto da "dogor" e "gerimes" - della conta dei giorni
  • Dogor: - giorno di 24 ore
  • Gerim: - conta
  • Þeað: sostantivo maschile in 'ā' nominativo singolare - la morte
  • Ungemete: avverbio - senza misura/smisuratamente
  • Neah: aggettivo - vicina
  • : avverbio - ora
  • Ic: pronome personale nominativo maschile singolare prima persona - io
  • Suna: sostantivo maschile in 'ā' dativo singolare - al figlio
  • Minum: aggettivo possessivo dativo singolare maschile - al mio
  • Syllan: verbo debole prima classe infinito - dare/consegna
  • Wolde: da "willan" ottativo preterito prima persona singolare - vorrei
  • Guðgewædu: sostantivo composto da "guð" e "gewædu" neutro in 'u' accusativo plurale - le vesti della battaglia
  • Þær: congiunzione - se
  • : pronome personale prima persona singolare dativo - a me
  • Gifeðe: aggettivo in 'ja' nominativo singolare - concesso
  • Swā: avverbio - così
  • Ænig: aggettivo pronominal derivato da "an-az" maschile in 'ā' nominativo singolare - un qualche
  • Yrfeweard: sostantivo composto da "yrfe" + "weard" - il custode dell'eredità
  • After: avverbio di tempo - dopo
  • Wurde: verbo forte terza classe da "weorðan" ottativo preterito terza persona singolare - fosse stato
  • Līce: sostantivo neutro in 'ā' dativo singolare - dal corpo
  • Gelenge: aggettivo in 'ja' da una radice long nominativo maschile singolare - proveniente da
  • Leode: sostantivo maschile in 'i' accusativo plurale - uomini (o anche genti)
  • Heold: verbo forte settima classe da "heoldan" indicativo preterito prima persona singolare - governai
  • Fiftig wintra: accusativo di tempo continuato - per lo spazio di 50 inverni
  • Wintra: sostantivo maschile in 'u' genitivo plurale - (di) inverni
  • Næs: crasi di "ne" + "wæs" - non ci fu
  • Ne: negazione - non
  • Wæs: verbo forte quinta classe da "wesan" indicativo preterito terza persona singolare - era/fu
  • Se: pronome dimostrativo con funzione di articoloide maschile nominativo singolare - un
  • Folccyning: sostantivo composto da "folc" + "cyning" singolare - re del popolo
  • Folc: - popolo
  • Cyning: - re
  • Ymbesittendra: composto di "ymb" + "sittan" genitivo plurale - di coloro che risiedevano intorno
  • Ymb: preposizione - intorno
  • Sittend: verbo forte quinta classe participio presente - risiedere
  • Ænig: - un qualche
  • Þara: pronome dimostrativo genitivo plurale - tra quelli
  • Mec: pronome personale accusativo prima persona singolare - me
  • Guðwinum: sostantivo composto da "guð" + "winum" maschile in 'i' dativo plurale - letteralmente amici della lotta
  • Greatan: verbo debole prima classe infinito - approcciare
  • Dorste: verbo preterito-presente da "durran" ottativo preterito - osasse
  • Egesan: sostantivo maschile in 'n' dativo singolare - terrore/paura
  • Þeon: verbo debole prima classe da "þywan" infinito - rendere servo/ asservire
  • Ic: pronome personale nominativo singolare prima persona - io
  • On: preposizione (+ dativo) - su
  • Eorde: sostantivo femminile in 'n' dativo singolare - terra
  • Bād: verbo forte prima classe da "bīdan" indicativo preterito prima persona singolare - attesi
  • Mælgescheafta: sostantivo composto femminile in 'i' genitivo plurale - gli eventi destinati
  • Heold: verbo forte settima classe da "heoldan" indicativo preterito prima persona singolare - governai
  • Min: pronome possessivo neutro accusativo singolare - il mio
  • Tela: avverbio molto antico - bene
  • Ne: negazione - non
  • Sohte: verbo debole prima classe da "secan" indicativo preterito prima persona singolare - cercai
  • Searoniðas: "searo" + "nið" maschile accusativo plurale - insidie
  • Searu: cose costruite con astuzia
  • : congiunzione negativa - né
  • Me: pronome personale prima persona singolare dativo - (per) me
  • Swor: verbo forte sesta classe da "swerian" indicativo preterito prima persona singolare - giurai

Questa analisi offre una visione dettagliata della lingua utilizzata nel poema "Beowulf", evidenziando l'importanza di alcune parole e frasi nel contesto del testo originale.

Anteprima
Vedrai una selezione di 5 pagine su 19
Analisi La morte di Beowulf Pag. 1 Analisi La morte di Beowulf Pag. 2
Anteprima di 5 pagg. su 19.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi La morte di Beowulf Pag. 6
Anteprima di 5 pagg. su 19.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi La morte di Beowulf Pag. 11
Anteprima di 5 pagg. su 19.
Scarica il documento per vederlo tutto.
Analisi La morte di Beowulf Pag. 16
1 su 19
D/illustrazione/soddisfatti o rimborsati
Acquista con carta o PayPal
Scarica i documenti tutte le volte che vuoi
Dettagli
SSD
Scienze antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche L-FIL-LET/15 Filologia germanica

I contenuti di questa pagina costituiscono rielaborazioni personali del Publisher _Absinthe di informazioni apprese con la frequenza delle lezioni di Filologia germanica e studio autonomo di eventuali libri di riferimento in preparazione dell'esame finale o della tesi. Non devono intendersi come materiale ufficiale dell'università Università degli Studi di Messina o del prof Lozzi Gallo Lorenzo.
Appunti correlati Invia appunti e guadagna

Domande e risposte

Hai bisogno di aiuto?
Chiedi alla community